萬姓熙熙化育中,三登之世樂無窮。
豈知禮樂笙鏞治,變作兵戈劍戟叢。
水滸寨中屯節(jié)俠,梁山泊內(nèi)聚英雄。
細推治亂興亡數(shù),盡數(shù)陰陽造化功。
這八句詩,是水滸傳開頭的一段引子。講的是大宋仁宗天子在位期間,從天圣元年至嘉祐二年,天下太平,五谷豐登,萬民樂業(yè)。一連有二十七年時間,號為三登之世,百姓很有些快樂??蓸窐O悲生,嘉祐三年上春間,天下瘟疫橫行,自江南直至兩京,無一處人民不染此癥。文武百官商議,要奏聞天子祈禱,禳謝瘟疫。又因此事,教三十六員天罡,七十二座地煞降在人間,轟動宋國乾坤,鬧遍趙家社稷。正所謂那:仗義疏財歸水泊,報仇雪恨下梁山。
此書中這三十六員天罡,七十二座地煞共一百單八將共聚梁山水泊,共同反抗朝廷,卻被后世人們稱為“忠臣義士”,為何?我以為是因為這個時期國家貧弊,政治腐敗,外寇不斷,內(nèi)亂四起,忠臣義士走投無路,平民百姓難以生存。那一百單八將都是國家最為忠誠的臣子,可是因為高俅、童貫、蔡京、楊戩四大奸臣為非作歹、陷害忠良,這一百單八將只得上梁山劫富濟貧,反抗官軍,正所謂“逼上梁山”是也。他們奉行著“只反貪官,不反皇帝”這樣的忠義原則,懲治貪官污吏,攻殺惡霸豪強,“以其人之道,還治其人之身”,來為受苦受難的老百姓主持一個公道,讓老百姓不再懷疑“善有善報,惡有惡報”的至理名言,但他們?nèi)粵]有篡位奪權(quán)的意思。在梁山大聚義后,宋江一得知皇帝招安,便滿心歡喜,率領(lǐng)部下為國征戰(zhàn),最終傷亡殆盡,身死非命,“十死其八”仍無怨無悔。
《水滸傳》一書可根據(jù)情節(jié)分為兩個部分:受招安前在江湖上打家劫舍、殺人放火是一部分。受招安后四處征戰(zhàn)、為國捐軀,后又同聚蓼兒洼又是一部分。那份情同手足的兄弟義氣,那種“忠君報國”的思想感情,一直貫穿著全書。而在每一個人的身上,都有一份勇猛,一份才能,一份智慧。那水滸寨中,缺一個人都是不可以的。那一百單八位頭領(lǐng),那一百單八位將軍,那一百單八位兄弟,雖沒完成“同年同月同日生,同年同月同日死”的志愿,卻似神明一般永遠活在人們的心中。
或曰,我如此熱烈地稱贊這梁山好漢是不正確的,其實非也。殺人放火在當(dāng)今社會中確實不甚妥當(dāng),但他們不向惡勢力低頭的精神,是非常值得我們學(xué)習(xí)的。若是不反抗而任由那些奸臣們?yōu)榉亲鞔醯脑挘粴⒙镜木褪歉嗟臒o辜人民,剩下的就是那些社會敗類在國中作亂,迷惑一國天子了。而梁山好漢們,只是劫富濟貧,殺一些為非作歹的奸臣賊子而已,并不能認為他們十惡不赦,是一些應(yīng)該被社會打擊的壞人。也許,他們僅僅是一群被逼上梁山的苦命人。
在現(xiàn)實生活中,總有一些壞人在為非作歹,我們不能任由他們做壞事下去,更不能加入他們的行列,助紂為虐。我們應(yīng)該學(xué)習(xí)水滸英雄們,堅決打擊黑惡勢力,不能夠放縱那些壞人們,從而建設(shè)一個更美好的社會。
詞曰:
試看書林隱處,幾多俊逸儒流。虛名薄利不關(guān)愁,裁冰及剪雪,談笑看吳鉤。評議前王并后帝,分真?zhèn)握紦?jù)中州,七雄擾擾亂春秋。興亡如脆柳,身世類虛舟。見成名無數(shù),圖名無數(shù),更有那逃名無數(shù)。霎時新月下長川,江湖變桑田古路。訝求魚緣木,擬窮猿擇木,恐傷弓遠之曲木。不如且覆掌中杯,再聽取新聲曲度。