翻開(kāi)《詩(shī)經(jīng)》,留住一腔古韻,書(shū)里咿呀,烽火年代和才子佳人用筆墨歌唱。
翻開(kāi)《周易》,留住一腔古韻,書(shū)里東山西水,天經(jīng)地義和黑白八卦的紙張里起舞。
留住一腔古韻,便可回味那一方悠長(zhǎng)。
翻開(kāi)千載經(jīng)典,人生啟蒙之師歷歷在目。
《論語(yǔ)》號(hào)稱半部即可治天下,從小便接受的“三人行,必有我?guī)熝?rdquo;的金玉良言。透過(guò)《論語(yǔ)》,孔子的思想在發(fā)光,他的話劈開(kāi)了那一方混沌天地,他注定因?yàn)橐徊俊墩撜Z(yǔ)》而在人們的視野中定格?!兜茏右?guī)》孝悌之言。盡管這其中還有迂腐和不堪,但父慈子孝的定勢(shì)從小便在我們的思想處扎根,我們從此懂得了“父母在,不遠(yuǎn)行”。這些溫暖的思想必在一腔熱血中留存。
合上經(jīng)典,恍若陶瓷變作玻璃,牛非牛,馬非馬,最終將歸于四不像。
現(xiàn)如今,已不知多少人已丟棄那一方詩(shī)詞,《詩(shī)經(jīng)》存在的意義僅僅辦為了應(yīng)付考試而已。多少人忘了又背,背了又忘。他們囫圇吞咽,最終什么也沒(méi)消化。外國(guó)的“漢語(yǔ)熱”在興起。中國(guó)不知拼寫(xiě)的人甚多,奇怪之象不言而喻。有人習(xí)慣中文夾雜著英語(yǔ),卻總是讀不準(zhǔn)中文古詞的發(fā)音;有人拾起了單詞,回頭卻忘記了拼音。有人也做過(guò)努力,但卻不夠徹底,于是尷尬地卡在其中,進(jìn)退兩難。
丟下根系與母語(yǔ),回首時(shí)已忘記了記憶中的深淺,從此再無(wú)思鄉(xiāng)認(rèn)根的深情。
拾起《經(jīng)典》,去貼近那些近乎母語(yǔ)的呼喚。
《莞兔》一章,讓人明白“衣不如新,人不如故”的純情,《桃夭》一章,讓人明白“逃之夭夭,灼灼其華”的明艷,《蒹葭》一章,讓人明白“所謂伊人,在水一方”的飄渺。它們用的語(yǔ)言已和現(xiàn)在大相徑庭,但本著的母語(yǔ)的同根性,我們幾乎無(wú)師自通地領(lǐng)悟那一番意境?;逎姆?hào),也將轉(zhuǎn)變?yōu)閯?dòng)人的畫(huà)面。東方人的閱讀西方人的書(shū),似乎也不是未嘗不可。但那一串復(fù)雜冗長(zhǎng)的譯名,可能出現(xiàn)翻譯曲譯的現(xiàn)象,對(duì)于想領(lǐng)略一番深意的人而言,也算是障礙重重。
拾起經(jīng)典,因?yàn)樽x得母語(yǔ)的書(shū)領(lǐng)悟更透徹。
對(duì)于長(zhǎng)年寄居海外的人而言,思念故土已是難得。
對(duì)于生長(zhǎng)在華夏大地的我們,至少要留住一腔古韻悠長(zhǎng)。